Classic Tales of Vesper, Volume 1: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Vetus-Mundus-Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: <code>'''Classic Tales of Vesper, Volume 1'''</code> 'Tis an Honor to present to Thee these Tales collected from Ages Past. In this Inaugural Volume, we present this ...)
 
K
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 37: Zeile 37:
 
       Go Not to the Snakehills
 
       Go Not to the Snakehills
 
       Lest you Care to Die
 
       Lest you Care to Die
 +
 +
 +
 +
 +
 +
'''Siehe auch'''
 +
 +
[[Vesper]]
 +
 +
[[Buecher|Bücher]]
 +
 +
[[Kategorie:NPC Bücher]]

Aktuelle Version vom 25. Januar 2011, 11:07 Uhr

Classic Tales of Vesper, Volume 1


'Tis an Honor to present to Thee these Tales collected from Ages Past. In this Inaugural Volume, we present this Verse oft Recited as a Lullabye for sleepy Children.

Preface by Guilhem the Scholar

The meaning of this verse has oft been discussed in halls of scholarly sorts, for its mysterious singsongy melody is oddly disturbing to adult ears, though children seem to find it restful as they sleep. Perhaps it is but the remnant of a longer ballad once extant, for there are internal indications that it once told a longer story about ill-fated lovers, and a magical experiment gone awry. However, poetic license and the folk process has distorted the words until now the locale of the tale is no more than "in the wind," which while it serves a pleasingly metaphorical purpose, fails to inform the listener as to any real locale!

Another possibility is that this is some form of creation myth explaining the genesis of the various humanoid creatures that roam the lands of Britannia. It does not take a stretch of the imagination to name the middle verse's "girl becomes a tree" as a possible explanation for the reaper, for in the area surrounding Minoc, reapers are oft referred to among the lumber jacking community as "widowmakers." That these creatures are of arcane origin is assumed, but the verse seems to imply a long ago creator, and uses the antique magickal terminology of "plaiting strands of ether" that is so often found in ancient texts. In addition, the reference to "snakehills" may profitably be regarded as a reference to an actual location, such as perhaps a local term for the Serpent's Spine.

A commoner interpretation is that like many nursery rhymes, it is a simple explanation for death, wherein the wind snatches up boys and girls and when they sleep in order to keep the balance of the world. Notable tales have been written for children of adventures in "the Snakehills," which are presumed to be an Afterworld whence the spirit lives on. A grim lullabye, to be sure, but no worse than "lest I die before I wake" surely.

In either case, 'tis an old favorite herein printed for the first time for thy enjoyment and perusal

     In the Wind where the Balance Is Whispered in Hallways
     In the Wind where the Magic Flows All through the Night
     There live Mages and Mages
     With Robes make of Whole Days
     Reading Books full of Doings
     Printed on Light
     In the Wind where the Lovers Are Crossed under Shadows
     Where they Meet and are Parted
     By the Orders of Fate
     The Girl becomes Tree,
     And thus becomes Widow
     The Boy becomes Earth
     And Wanders Till Late
     In the Wind are the Monster
     First Born First Created
     When Chanting and Ether
     Mix Meddling and Nigh
     Fear going to Wind,
     Fear Finding its Plaitings,
     Go Not to the Snakehills
     Lest you Care to Die



Siehe auch

Vesper

Bücher